Tuesday, 14 August 2012

A Slightly Disturbing Explanation of Ahmad Nadeem Qasmi (ANQ) Poem


Khuda kare ke meri arz-e-paak par utray
Woh fasl-e-gul jise andeishaey zawaal na ho
ANQ prays that may God bless the motherland with eternal peace and prosperity. He hopes that such prosperity will be everlasting and will result in change of fortune.
  
Khuda karein k na khum ho sar-e-waqar watan
aur isko husn ko tashweesh mah-o-sal na ho

The poet hopes for a better future where the sovereignty and integrity of the nation is not violated by its allies and when in dark nights no super power can catch us off guard by infiltrating our air space. The poet hopes that the beauty of the nation will not be tarnished by overzealous ambitions of protecting the wider national interest.

Har ek fard ho tehzeeb-o-fun ka aujey kamaal
Koi malool na ho, koi khusta haal na ho
  
ANQ is very much optimistic when the motherland will be the epi centre of grounding breaking innovations. He foresee the day when the son of the motherland will be able to drive automobiles on distilled water and there will no shortfall of power as the electricity from coal will be sufficient to meet not only the needs of the nation but can be exported to other nations to earn valuable foreign exchange. The success of these projects will raise the living standards of millions and there will be no one begging in the streets. The optimism of the poet continues by imagining the days when people will not die of hunger and everybody will be entitled to basic needs of life such as shelter, bread and education.


Khuda kare ke mere ek bhi humwatan ke liye,
Hayat jurm na ho zindagi wabaal na ho
  
The poet touches a very sensitive topic. He imagines the days when citizen of the motherland will not fear for their life when praying in mosques. When the lives of children and women will be safe from drones, when sectarian differences will be sort out in academic discussions and when Sunni and Shia will be seen together in "zul jinah" progressions.


Happy Independence Day.